圣波滕的腐败:对非法垃圾交易的调查加剧了!

Ermittlungen in St. Pölten wegen mutmaßlicher Korruption bei der Müllabfuhr: zahlreiche Beschuldigte und laufendes Verfahren.
在圣波滕进行的调查是因为涉嫌垃圾处理的腐败:许多被告和正在进行的程序。 (Symbolbild/ANAGAT)

圣波滕的腐败:对非法垃圾交易的调查加剧了!

St. Pölten, Österreich - 在圣波尔滕(St.Pölten)中冒泡:执法部门对可能有关垃圾处理的腐败丑闻进行了调查。指控:非法垃圾交易,在不支付相应税款的情况下,将浪费供私人考虑处置。 [官员St.Pölten](https://www.noen.at/st-poelten/korruption-in-s-st-poelten-groessen-goessen-goessen-nahdigten-nahdigten-zum-vor-vor-vor-vor-vor-vor-vor-vor-muell-.-480599045)已经在3月进行了更广泛的考试。

发生了什么事?最初,垃圾处理的三名员工是调查的重点。但事实证明,犯罪嫌疑人的数量现在可能在双数字范围内。重要的是,这些指控最初被归类为并不严重,这并没有立即进行调查。然而,在进一步介绍事实之后,[联邦预防和腐败战斗办公室](https://kurier.at/chronik/niederoesterreich/niedereerterreich/noe-st-poeln-poeln-poeln-poeln-polaufuhr-korruption/403055154)进行了积极的逃脱。

贿赂和后果的

在房间里,现在有严重的贿赂指控。如果获得指控,受影响的人将面临数年的监禁。检察官目前正在等待高管的最终报告,而腐败调查人员已经进行了第一次审讯。圣波滕市已经宣布了办公室法律的后果。但是,不仅垃圾处理的员工受到影响:试图通过所谓的“科尔伯格尔德”付款获得优势的房东也可能会遇到法律困难。

有了这个话题,

从更广泛的角度来看,对公共服务的信任就被动摇了。腐败者危及法治和平等待遇的原则,并可能威胁到一个国家作为商业地点的吸引力。因此,[奥地利政府](https://oeffenterdienst.gv.at/fuer-bundespermündte/korruptionspraevermant-maus-und-integrita/)仔细启动了针对预防腐败的计划,以创造敏感性和认识。

由50多名专家制定的行为准则为公共服务提供了指南,旨在帮助更好地认识并避免有腐败风险的情况。预防腐败的培训和电子学习工具也是这些努力的一部分。其目的不仅是培训员工,而且还要恢复公民的信任,以达到公共服务的诚信和透明度。

接下来的几个月将显示圣波滕的局势如何发展以及针对被告的法律步骤。在此之前,无罪的推定适用于参与其中的每个人。该处理不仅对直接受影响的人,而且对城市及其公民而言可能是遥不可及的。

Details
OrtSt. Pölten, Österreich
Quellen