От забраната на езика до разнообразието: Каринтски словенски с течение на времето

Открийте историята и културните развития във Völkermarkt и Bad Eisenkappel, от езиковото потисничество до настоящите тържества.
Открийте историята и културните развития във Völkermarkt и Bad Eisenkappel, от езиковото потисничество до настоящите тържества. (Symbolbild/ANAGAT)

От забраната на езика до разнообразието: Каринтски словенски с течение на времето

Bad Eisenkappel, Österreich - В Каринтия, особено в регионите около Bad Eisenkappel, наследството на каринтските словенци все още може да се усети и днес. Брижит "Бреда" Жупан, който е роден в Лепен през 1943 г., поглежда назад към събитието от детството, в което словенският език беше силно потиснат. По време на следвоенния период немският човек се намира предимно в Айзенкпел, докато Лепе се смяташе за място, където се говори по -словенски. "Времената бяха трудни. Често се страхувахме да не коментираме на майчиния си език", припомня županc в доклад на През 60 -те години на миналия век županc открива женско облекло в Айзенкепел, което тя управлява до 1998 г. През това време шиенето й е популярна отправна точка за многобройни клубове, които са направили традиционни костюми и празнични дрехи. „Общността беше страхотна и фестивалите цъфтят“, продължава тя. Но въпреки тези социални събирания, словенският език едва ли беше забележим в публичното пространство.

Културното многообразие и предизвикателства

Животът в и около Bad Eisenkappel също беше оформен от много ресторанти, където можете да се съберете след работа. "Имахме нашите точки за срещи, като гасхаус Колър или това по -добре", каза Жупан. Социалният обмен беше от решаващо значение, дори ако децата често трябваше да ходят на училище седем километра, където обикновено се преподават само немски.

Културните събития, особено традиционните традиции и различни клубове, допринесоха за факта, че словенската идентичност живее и до днес. „Приемането на словенски език се подобри през последните години, но ние далеч не сме в нашата цел“, отбелязва културният активист. Връзката със словенския език и култура все още е чувствителна тема, която прави вълни. Мястото на града на 70 -те години на миналия век, в което имаше тежки конфликти от знаци за двуезични места, е тъмна глава в тази история.

Исторически корени и текущи разработки

Корените на каринтските словенци се връщат към миграцията на народите, когато регионът е колонизиран от славянски народи. В Договора за Сен Жермен референдум е договорен през 1920 г., който регулира принадлежността на Каринтия към Австрия. На 10 октомври 1920 г. '59%"гласува за Австрия - важно събитие, което и до днес си спомня.

Трудната ситуация на каринтските словенци не се е променила фундаментално през годините. Според nzz , регионът страда от населението и напрегнат икономически климат, който представя местните общности в предната част на предизвикателствата. Кметът Франц Йозеф Смртник подчертава, че е необходима промяна в манталитета в посока на туризма, за да се противопостави на свиващото се население.

Настоящият образователен пейзаж се характеризира с липса на квалифицирани учители за словенски уроци, което допълнително усложнява интеграцията на словенската култура в обществото. Преследването и потисничеството по време на Втората световна война оставиха дълбоки белези и обработката на събитията остава недостатъчна.

Ситуацията за каринтските словенци е смесена картина. От една страна, има значителни предимства през ЕС, от друга страна, високата цена на живот е смутена от мнозина. Като Zdravko Haderlap, дете на „канавките“ и днес туристически водач, художник и планински фермер, се опитва да покаже в документален филм, със сигурност има подходи на съчувствие и сътрудничество между различните групи.

Coppla Casa, който наскоро придоби популярност, привлича множество посетители и е знак за нарастващ интерес към културното многообразие на този регион.

Предизвикателствата на миналото и настоящото ежедневие за каринтските словенци все още се преследват внимателно. Докато осъзнаването на словенския език и култура е по -голямо, усещането, че пътят за пълно приемане и интеграция трябва да бъде малко.

Details
OrtBad Eisenkappel, Österreich
Quellen